温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 13|回复: 0
上一主题 下一主题

中文姓名汉语拼音姓名同一人加拿大海牙认证

[复制链接]

403

主题

3109

帖子

3512

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
3512
跳转到指定楼层
楼主
✅ 成功案例
中文姓名与拼音姓名为同一人,加拿大完成海牙认证,用于中国大陆房产交易过户
随着越来越多华人定居海外,涉及中国境内房产买卖、继承、赠与等事务的情况也越来越常见。近期,我们为一位定居加拿大的客户成功办理了“中文姓名与拼音姓名为同一人”的声明公证,并完成了海牙认证附加证明书(Apostille),用于中国大陆房产过户流程。全程远程操作,无需回国,无需面签。
🧾【案例背景】
客户王先生十几年前移民加拿大,当时将自己的名字“王磊”在护照上使用了拼音“Lei Wang”。由于护照和原中国身份证上的姓名形式不同,在处理中国安徽老家一套房产出售时,遇到了身份核实的障碍。
中国房管部门要求他提供能够证明“王磊”和“Lei Wang”系同一人的正式法律文件,并且该文件必须经过海牙认证,才能在房产交易过程中被正式采信。
❗【客户难题】
护照与国内身份证姓名不一致;
中国房产交易必须提供“同一人声明”并经过公证+海牙认证;
人在加拿大,无法亲自赴中国或中国领馆办理;
希望远程高效处理,避免交易延误或合同违约。
✅【解决方案】
我们为王先生量身定制了解决方案:
文书起草
根据中国大陆房产交易及法院认可标准,我们起草了中英文双语的《同一人声明书》,明确“王磊”(Wang Lei)与“Lei Wang”为同一人,且声明人承担全部法律责任。
远程签署+视频见证
通过加拿大本地公证员安排视频会议,王先生远程出示证件并签署声明,过程全程录制,合法合规。
公证及海牙认证
公证完成后,文件送往加拿大相关省份的海牙认证机构,顺利出具带有Apostille印章的认证文件。
国际快递寄往中国
所有文件由我们统一寄送至王先生在合肥的委托代理人,用于房管局产权过户手续。
🎉【办理结果】
不到两周时间,全部文件顺利出具并送达国内,合肥市房产交易中心一次性通过了相关材料,房屋成功过户至买方名下,资金安全到账。
💬【客户反馈】
“一开始真的担心姓名不一致会成为大问题,没想到通过远程声明加海牙认证就能解决,专业团队真的帮了我大忙。”
📌【温馨提醒】
如果你:
在护照上使用的是拼音名,而国内证件为中文名;
涉及国内房产买卖、继承、赠与;
需要提供“同一人声明”或授权委托书;
人在加拿大、澳洲、美国、英国等海牙公约国;
可以考虑远程签署 + 海牙认证的方式办理涉外文件,无需回国,无需跑使领馆,合法有效,办理便捷!
📮有类似需求欢迎私信咨询,我们专注为海外华人提供各类公证、认证及海牙认证服务,经验丰富,高效专业!




我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-7-9 06:03 , Processed in 0.070224 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表