温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 15|回复: 0
上一主题 下一主题

国家免疫规划疫苗接种记录翻译公证加拿大用

[复制链接]

550

主题

4084

帖子

4634

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
4634
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-7-17 02:28:48 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
近日,我们为一位中国留学生家庭提供了疫苗接种记录翻译公证服务,该文件需提交给加拿大教育局以完成入学健康材料的审查。该案例充分体现了疫苗接种记录跨国使用的规范性要求,以及我们服务在文件国际化处理方面的专业能力。
一、客户背景
当事人是一位即将赴加留学的小学生,其家长联系到我们,表示加拿大当地教育局在处理入学申请时,要求提供完整的疫苗接种记录(Immunization Record),并须附有英文翻译件及公证证明。由于原始文件是由中国基层接种单位出具的《国家免疫规划疫苗接种证》,为中文手写格式,加拿大方面无法直接接受。
二、服务需求
家长希望我们协助完成以下事项:
将疫苗接种记录翻译为标准英文,符合加拿大医疗文件格式;
翻译件附上翻译声明及译员签名;
办理翻译件的公证服务,确保其在加拿大被教育局正式采信;
全程时效要求较高,需在1-2个工作日内完成出件。
三、办理流程
我们按如下流程为客户高效完成服务:
文件初审:接收客户提供的纸质或电子版免疫接种证,确认信息完整;
医学术语标准化翻译:由具备医学背景的专业译员进行逐项翻译,确保疫苗名称、接种日期、批号、接种单位名称等信息准确无误;
翻译声明及签章:译员出具“Certified Translator’s Statement”,说明翻译内容真实准确;
办理公证:将中英文文件及翻译声明提交公证处,由公证员签署并加盖公章,完成文件的法律效力确认;
出件与快递:将全套公证件整理后寄送至客户指定地址,部分客户选择电子版扫描件先行提交教育局。
四、客户反馈
家长对我们的服务效率和专业度给予了高度评价:“孩子入学时间临近,学校对疫苗资料要求严格。非常感谢你们这么快帮我翻译和公证好材料,教育局已经接收了,没有再追问任何补充文件。”
五、适用场景
本类服务适用于:
中国籍儿童或青少年赴加拿大上学或入托
申请加拿大省级健康卡(Health Card)或医疗系统建档
提交给校医、公共卫生部门等相关机构核验免疫状态
如你或身边亲友有类似需求,欢迎随时联系我们,我们可提供一对一咨询服务,确保材料符合加拿大教育与公共卫生标准,省心、高效、专业。




我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-9-30 14:17 , Processed in 0.072523 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表