温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 142|回复: 0
上一主题 下一主题

[加国资讯] 中文名称易混淆 加拿大列治文华人社团遭批评

[复制链接]

14万

主题

14万

帖子

29万

积分

管理员

有bug,有问题请私信。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
290469
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-1-19 21:46:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
中国侨网1月20日电 据加拿大《星岛日报》综合报道,日前,中文名称与“列治文商会”(Richmond Chamber of Commerce)相近的一个列治文商业组织,与一个越南农业商业机构共同签署合作意向书。列治文商会批评,该组织的中文名称使用“商会”(chamber of commerce)极不洽当,并会产生混淆。

根据卡加利区报《列治文新闻》(Richmond News)此前报道,这次签署仪式由列治文总商会(The Business Association of Richmond)发言人何强新负责主办,贸易省务厅长周烱华、市议员区泽光也应邀出席。

“列治文总商会”的英文名称与“列治文商会”并不相似,但中文名称则仅有一字之差。列治文商会行政总裁皮特凯恩(Matt Pitcairn)认为,该组织的中文名称使用“商会”(chamber of commerce)是非常不恰当。

根据联邦《贸易委员会法》(Board of Trade Act),列治文商会是目前指定的商会,而每个小区也只能有一个。皮特凯恩批评,这个情况会造成严重的混淆。

他补充说,对有政界人士参加此次活动感到失望,特别是省级议员,因为省政府制定的《社团法》(Societies Act),就是要确保“商会”不能够被任何其他团体使用。

何强新接受《列治文新闻》访问,强调无意引起任何混淆,而该组织会同时使用英文和中文名称。他说:“我们无意利用任何优势。”

据悉,何强新曾于2018年代表列治文优先党(Richmond First)角逐市议员,但最终败选。
【郑重声明】温尼伯站坛刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经本网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2026-1-17 08:01 , Processed in 0.066259 second(s), 37 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表