温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 32|回复: 0
上一主题 下一主题

加拿大华人夫妻担保团聚婚姻移民件翻译公证

[复制链接]

619

主题

4438

帖子

5057

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
5057
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-10-23 05:07:19 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

——无犯罪记录证明
这是一位准备通过加拿大夫妻团聚移民(Spousal Sponsorship)的华人客户的真实案例。客户的移民公司在审核材料时,要求她提交一份中国公安机关出具的无犯罪记录证明(Certificate of Non-Criminal Record),并由加拿大本地认证译员完成英文翻译和公证。
客户提供的文件由云南省安宁市公安局罗白派出所签发,原文标题为《无犯罪记录证明》。文件编号齐全,盖有公安机关公章。第一次出具的版本写明“近五年内无犯罪记录”,但移民公司在核对材料时指出:加拿大移民局(IRCC)要求的无犯罪证明必须涵盖申请人自出生以来至今的全部时间段,而不仅是近五年。
客户随即联系派出所申请重新开具新版证明,内容改为“经核查,该人自出生至今无犯罪记录”。新版文件于2025年10月23日签发,仅用一天时间完成,效率极高。
我在收到新版文件后,立即启动翻译与公证流程。首先核对原件中的姓名、身份证号、文号、签发机关等信息,确保译文与原件一致。然后根据加拿大官方标准,将文件完整翻译为英文,包括标题、当事人信息、查询结果、有效期说明、签章与落款等部分。译文使用正式、清晰的表达方式,避免直译或语序混乱。
翻译完成后,由译者本人出具译文声明(Translator’s Affidavit),声明本人精通中英文,确保译文真实准确。随后在加拿大持牌公证员(Notary Public)处完成宣誓签署,生成正式的翻译公证件,可直接提交给加拿大移民局、签证中心或律师事务所。
整套文件从翻译到公证仅用一天时间完成。移民公司确认译文格式完全符合IRCC要求,并将本次合作列入其推荐翻译公证名单。客户也反馈:“翻译准确、办理迅速,让整个移民文件准备过程顺利不少。”
此案例提醒:
加拿大移民局要求的无犯罪记录证明应涵盖“自出生以来至今”的时间;
翻译文件须由加拿大认证译员出具,或附有Notary公证;
中国地方公安机关出具的文件,翻译时需准确还原机关名称、编号、日期和公章信息。
本机构提供:
加拿大移民、留学、签证类文件的翻译与公证
无犯罪记录、出生、结婚、离婚证明翻译公证
支持全国及海外客户远程办理
提供中英双语电子及纸质公证版
专业翻译·加拿大本地公证
精准、合法、高效,助力您的移民申请材料一次通过。





我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-11-5 16:37 , Processed in 0.070021 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表