温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 23|回复: 0
上一主题 下一主题

加拿大服装贸易公司营业执照英译中翻译认证

[复制链接]

528

主题

3962

帖子

4490

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
4490
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-9-7 05:09:31 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
当事人在安省,远程委托华译网在安省多伦多办理翻译盖章,用于小红书开店,开拓中国市场
张女士(化名)在安省万锦市注册了一家服装服饰国际贸易公司 MIXUPMIX,主营服装及配饰零售,注册号为 1000353098,注册地址在 60 South Town Centre Blvd., Markham, Ontario。公司计划通过中国“小红书”平台开设官方店铺,但平台要求提供营业执照的中文翻译件,并需有认证章,确保真实性和合规性。
张女士在多伦多并无专门翻译渠道,于是远程联系 华译网公证处。她仅通过电子邮件提交了英文营业执照的扫描件,说明需用于小红书入驻。华译网团队立即启动翻译工作。翻译中严格使用法律和工商注册专有术语,如“Business Number”译为“企业号码”,“Ontario Ministry of Government and Consumer Services”译为“安省政府与消费者服务厅”,确保准确无误。翻译完成后,文件经过二次审校,逐字比对原件,保证无歧义或遗漏。
随后,华译网安排安省注册律师签字并加盖认证章,形成 中英文对照翻译认证件,具有法律效力,可在中国各类官方和电商平台使用。整个流程仅 1个工作日完成:上午收件,中午完成翻译,下午审校并认证,当晚电子件已发回客户,纸质件次日快递寄出。
张女士拿到文件后,顺利提交平台审核,数日内即获批准,成功开设了官方旗舰店。她对服务效率与专业性十分满意:“当天完成翻译和认证,为我节省了大量时间,让业务得以及时落地。”
本案例凸显了华译网的优势:
翻译精准:使用标准法律、工商术语,确保中方机构认可。
效率极高:从翻译到认证仅需1天,满足客户急用。
全程远程:客户无需到场,邮件和快递即可完成。
合规可靠:由安省律师认证,加拿大与中国均认可。
在跨境电商快速发展的今天,加拿大华人企业如能及时办理翻译认证,将更便捷地进入中国市场。华译网将继续为华人企业提供专业、高效的翻译与认证服务,助力在全球平台合规拓展。






我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则


手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-9-19 07:18 , Processed in 0.071691 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表