温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 121|回复: 0
上一主题 下一主题

[综合资讯] 天天学习|习近平进博会用典传递中国强音

[复制链接]

14万

主题

14万

帖子

29万

积分

管理员

有bug,有问题请私信。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
290469
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-11-6 06:16:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


11月4日晚,习近平主席以视频方式出席第四届中国国际进口博览会开幕式并发表题为《让开放的春风温暖世界》的主旨演讲。习主席强调,中国将坚定不移维护真正的多边主义,坚定不移同世界共享市场机遇,坚定不移推动高水平开放,坚定不移维护世界共同利益。在演讲结尾,他用中国古语“孤举者难起,众行者易趋”,向世界发出中国声音、提出中国方案。





【释义】

“孤举者难起,众行者易趋”,出自清代启蒙思想家魏源的《默觚·治篇》。《默觚》分《学篇》《治篇》两部分,集中反映了魏源的哲学思想。“默”取自魏源的字“默深”,“觚”为古代用来书写的木简。

“孤举者难起,众行者易趋”,意思是一个人托举重物是很难举起的,许多人一起走路就容易走得快,从正反两方面强调了团结合作的重要性。接着又举了两个例子:“倾厦非一木之支也,决河非捧土之障也”,意思是倾斜的大厦不是一根木头就能支撑得了的,决口的河道不是一捧土就能堵塞得住的。说明挽救危局单凭个人力量是不够的,必须群策群力。

习近平主席多次在国际会议发表重要讲话时引用“孤举者难起,众行者易趋”,旨在强调在经济全球化时代,任何一个国家都不可能孤立于世界之外,团结合作是所有国家的必然选择。2015年在亚非领导人会议上,习主席指出:“非洲有句谚语,‘一根原木盖不起一幢房屋’。中国也有句古话,‘孤举者难起,众行者易趋’。亚非国家加强互利合作,能产生‘一加一大于二’的积极效应。”

【解读】

中国国际进口博览会,这一由习近平主席亲自谋划、亲自提出、亲自部署、亲自设计、亲自推动的全球贸易盛会,正在为疫情之下艰难复苏的世界经济注入强大正能量。

“一花独放不是春,百花齐放春满园。”2018年11月5日,在首届中国国际进口博览会开幕式上,习近平主席发表主旨演讲指出:“中国国际进口博览会由中国主办,世界贸易组织等多个国际组织和众多国家共同参与,不是中国的独唱,而是各国的大合唱。”经过4年发展,进博会让展品变商品、让展商变投资商,交流创意和理念,联通中国和世界,成为国际采购、投资促进、人文交流、开放合作的四大平台,成为全球共享的国际公共产品。

合则强,孤则弱。进博会的成功举办,证明只有合作共赢才能办大事、办好事、办长久之事。人类社会要持续进步,各国就应该坚持要开放不要封闭,要合作不要对抗,要共赢不要独占。在经济全球化深入发展的今天,弱肉强食、赢者通吃是一条越走越窄的死胡同,包容普惠、互利共赢才是越走越宽的人间正道。

回顾历史,开放合作是增强国际经贸活力的重要动力。立足当今,开放合作是推动世界经济稳定复苏的现实要求。放眼未来,开放合作是促进人类社会不断进步的时代要求。中国将继续秉持开放、合作、团结、共赢的信念,坚定不移全面扩大开放,更有效率地实现内外市场联通、要素资源共享,让中国市场成为世界的市场、共享的市场、大家的市场。中国将同世界各国一道,携手创造人类更加美好的明天!

(作者 杨立新)

(中央广播电视总台央视网)
【郑重声明】温尼伯站坛刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经本网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2024-6-11 02:28 , Processed in 0.072618 second(s), 37 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表