温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 26|回复: 0
上一主题 下一主题

加拿大房产购买代理协议真实复印件海牙公证

[复制链接]

550

主题

4084

帖子

4634

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
4634
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-6-28 08:15:24 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
成功案例:加拿大房产楼花购买代理协议复印件真实性公证及海牙认证,用于中国诉讼
客户背景:
张先生系中国公民,数年前通过微信与一位加拿大地产经纪签署了一份楼花购买代理协议,用于委托该经纪人在加拿大代表他购买一处公寓楼花项目。因后续项目开发出现纠纷,张先生在中国向涉案方提起民事诉讼,需要提供该代理协议作为关键证据。
法律需求:
中国法院要求提交该代理协议的真实性公证以及海牙认证(Hague Apostille)版本,作为跨国证据使用。
服务流程:
文件收集与初审
张先生提供了协议复印件(PDF扫描件)和该文件的原始签署背景说明。
经本地加拿大公证师审核,确认可对该复印件进行“与原件相符”公证。
加拿大本地公证
公证人(Notary Public)在加拿大对协议复印件出具正式公证声明,确认复印件与原件一致,并在声明上签字盖章。
省级认证
该公证文件经加拿大所在省政府(如安大略省)认证办公室盖章认证其公证人资质。
海牙认证(Apostille)
由于加拿大并非《海牙认证公约》成员国,代为申请“双认证”(即中国驻加拿大使领馆认证):
首先由加拿大联邦外交部(Global Affairs Canada)认证文件;
然后递交至中国驻加拿大使领馆进行领事认证。
文件寄送及翻译
将完成认证的文件邮寄至中国,并经法院认可的翻译机构翻译成中文(附有译者声明)。
使用效果:
中国法院成功采信该经认证文件为有效证据;
张先生顺利完成提交,法官明确认可其国际法律文书格式;
案件进入实体审理阶段,证据链完整无瑕疵。
温馨提示:
加拿大未加入《海牙认证公约》,用于中国的文件需办理“双认证”;
房产协议、委托书等若涉及诉讼,请尽量保留原件或电子签署证明;
在加签署的重要文件建议同步进行当地公证,以避免后期跨国认证困难。



我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-9-30 07:56 , Processed in 0.072945 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表