温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 109|回复: 0
上一主题 下一主题

[综合资讯] 李强同德国总理朔尔茨共同主持第七轮中德政府磋商并举行会谈

[复制链接]

14万

主题

14万

帖子

29万

积分

管理员

有bug,有问题请私信。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
290469
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-6-20 19:47:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
当地时间6月20日上午,国务院总理李强在柏林总理府同德国总理朔尔茨共同主持第七轮中德政府磋商。  

   

当地时间6月20日上午,国务院总理李强在柏林总理府同德国总理朔尔茨共同主持第七轮中德政府磋商。磋商前,李强同朔尔茨举行会谈。这是两国总理与出席磋商的中德双方人员合影。新华社记者 黄敬文 摄   

两国总理听取了双方外交、经贸、工业、财金、司法、交通、教育、科技、卫生、环保、发展等22个部门负责人关于推动中德在有关领域合作进展情况的汇报。  

李强表示,此次磋商高效务实,取得丰硕成果。当前形势下,中德两国应当更加紧密地携手合作,为世界和平与发展作出更多贡献,在变局中发挥“稳定器”作用,加快构建人类命运共同体。双方要抓住绿色转型机遇,推动合作提质升级。中方倡议中德成为“绿色同行”伙伴,就绿色、环保等议题加强沟通协调,推动绿色能源科技研发、产业技术升级,深化新能源汽车、绿色金融、第三方市场等领域合作。要坚持务实开放态度,更好实现互利共赢。要加强全球经济治理合作,保障国际产业链供应链稳定,推动世界经济早日复苏。  

朔尔茨表示,政府磋商机制体现了德中关系的特殊重要性。德方愿同中方就两国间所有议题保持密切沟通,共同应对气候变化、粮食安全、债务问题等全球性挑战。德中经贸和双向投资联系紧密,德方无意对华脱钩,愿同中方加强双多边合作,促进世界发展繁荣。  

双方一致认为,中德合作基础扎实、充满活力。双方在更高水平、以更高标准和更高质量深化合作,共同维护全球产供链稳定,符合两国利益,也具有重要世界意义。双方一致同意建立气候变化和绿色转型对话合作机制,举行第三次中德高级别财金对话以及新一届中德环境论坛、卫生对话,继续深化经贸、投资、汽车制造、高科技、新能源、数字经济、人文等领域合作。  

磋商后,两国总理共同见证签署应对气候变化、创新、先进制造、职业教育等领域多项双边合作文件,并共同会见记者。  

第七轮中德政府磋商前,李强同朔尔茨举行会谈。  

李强指出,中德经贸合作历经半个多世纪发展,取得今天的成绩实属不易,为两国人民带来了实实在在的利益。希望德方继续保持开放心态,坚持独立自主,以国际规则为基础、以契约精神为原则妥善处理有关问题。双方应大力提升人员往来便利化水平,加强两国人文交流。中方倡议把应对气候变化作为今后中德合作的指导理念之一,推动绿色科技、产业合作,探讨建立绿色能源产业链合理有序的分工格局。  

朔尔茨表示,德方欢迎中国实现发展繁荣,反对任何形式的脱钩,去风险不是“去中国化”。德方致力于同中方发展稳定的关系,愿进一步加强双方交往,深化互利合作,在应对气候变化、绿色发展等领域达成更多合作共识。德方支持双向投资,将为中国企业赴德投资提供良好营商环境。  

双方还就共同关心的国际和地区问题交换了意见。  

会谈前,朔尔茨在总理府前广场为李强举行隆重欢迎仪式。军乐队高奏两国国歌。中德国旗高高飘扬。李强在朔尔茨陪同下检阅了仪仗队。  

吴政隆等参加上述活动。  

(记者黄燕 李超)
【郑重声明】温尼伯站坛刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经本网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2024-5-14 06:18 , Processed in 0.093619 second(s), 37 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表