温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 8|回复: 0
上一主题 下一主题

英国入学使用中国出生证加拿大翻译公证案例

[复制链接]

569

主题

4215

帖子

4784

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
4784
跳转到指定楼层
楼主
发表于 昨天 05:27 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

——华译网华人公证处 当天完成,加拿大文件英国认可
2025 年 10 月,加拿大华译网华人公证处刚刚完成一起跨国文件翻译公证案例。客户 李女士 长期居住在 英国伦敦,其孩子在当地申请小学入学,学校要求提供中国出生证明(出生医学证明)及户口簿作为家庭关系和出生地的官方佐证文件。由于原件均为中文文件,校方及英国教育局要求提交英文公证译文,并明确指出:翻译件须由受英联邦国家认可的公证机构出具。
李女士的家人居住在中国,而她本人不便回国办理。经朋友推荐,她联系了位于多伦多的 加拿大华译网华人公证处。李女士仅通过电子邮件发送了两份扫描件——孩子的中国出生医学证明与家庭户口簿首页。华译网立即安排专职认证译员进行精确翻译,译文严格按照英国教育机构格式要求制作,包括出生地、签发机关、签发日期、监护人姓名等信息。
翻译完成后,文件经加拿大持牌公证员(Notary Public)签名、加盖官方印章,并出具Certified True Translation(官方认证译本),在英联邦体系内具有正式法律效力,可直接被**英国教育局(Local Authority)**和学校招生部门接受。
整个流程从材料接收、翻译到公证、扫描件寄出仅用 1 个工作日。次日,华译网通过国际快递 DHL 将公证文件寄往伦敦,客户在 3 天内顺利收到。李女士随后将文件递交给学校注册部门,成功完成孩子入学手续。
🌍 英国对海外公证翻译件的认可说明
英国对来自英联邦国家(包括加拿大、澳大利亚、新西兰等)的公证及翻译文件普遍认可,无需再进行额外的领事认证或海牙加签(Apostille)。
因此,加拿大公证处出具的Certified Translation & Notarization 文件可直接用于英国的教育、签证、移民及法庭用途。
加拿大华译网华人公证处长期为全球客户提供中国文件翻译、公证、海牙认证及国际快递服务,支持远程办理、加急出件。
本案例体现了华译网在跨国法律文件认证领域的高效与专业,为华人家庭解决了实际的入学与身份材料难题。




我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-10-16 03:55 , Processed in 0.082229 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表